Hi. Emiko speaking!

I think it may be fun if I wrote some words from my free mind and not always poems and stories, don't you think?

Well... I've been running this blog for... let's see, three months now. I think. Some of my readers know who I am, some don't, pretty obvious maybe, ha-ha? I have to commit that Emiko’s not my real name. I thought it would be fun if I wrote my poems and stories under a penname. I've never done it before. So it’s kinda exiting to me.

Okay... The story behind the name Emiko is quite simple. I heard it in an Anime and I basically fell for it in no time. I started to use it as mine and now it’s a part of me.

It was, hm... A month, I think… after I started to use it that I came to remember that Japanese name always has a meaning. I was too curious to not Googel it.

If we separate the both syllables we find Emi and Ko. Emi means beautiful or blessed. Ko simply means child. If we then put them together it will be Blessed, Beautiful Child.

I think it suits me, even if I’m not a child anymore. Oh, now I sound high and mighty and all full of myself. That’s not the case! All I mean is I like myself. It’s totally unnecessary to hate yourself and it isn’t before you love yourself you are able to lover other.

One last thing before I end this, Swedish people usually put emphasis on the O in Emiko, that's wrong, and some put too much emphasis on the I. That's also wrong.  You should express it like this; Emiiko. Well… hope you understand. He-he.

I also hope you look forward to my other works. Oh, I almost forgot. I want to thank you people for like what I’m doing. 本当にありがとうございました!

Hontōni arigatōgozaimashita!
本当にありがとうございました!
The last words are japaneese and you say it in this way; Hontōni arigatōgozaimashita! It means Really, thank you very much!

Bye.

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0